Kategorie: Pozycjonowanie / Google Ads / Marketing / Narzędzia dla firm / Content Marketing / Social Media / WordPress

VD / Blog / Pozycjonowanie / Pozycjonowanie wielojęzycznych stron internetowych


Pozycjonowanie wielojęzycznych stron internetowych



27 maja 2021 (Zaktualizowano: 19 maja 2022) 6-8 min. czytania

Jeżeli nasza firma prowadzi działalność za granicą i na stronie jest kilka wersji językowych, to przede wszystkim musimy zadbać o dobre tłumaczenie wszystkich treści. Warto także zwrócić uwagę na to, jak wygląda nasza witryna i dostosować ją do przyzwyczajeń klientów z danego regionu świata. Chodzi o to, żeby osoby z danego kraju z łatwością mogły korzystać ze strony i odnaleźć niezbędne informacje, to wpłynie na zwiększenie konwersji. Jeżeli zaś chodzi o stronę techniczną, to biorąc pod uwagę pozycjonowanie witryny w wyszukiwarce Google, trzeba wybrać, która wersja językowa ma się pokazać konkretnej osobie. Do tego przyda się nam atrybut hreflang. Sprawdźmy co to jest i jak go wykorzystać?

Co to jest atrybut hreflang?

Atrybut rel=”alternate” hreflang pomaga poinformować algorytmy wyszukiwarki, że nasza strona ma kilka wersji językowych dla użytkowników z różnych krajów i mówiących różnymi językami. Tyle w teorii, a jak to zastosować na stronie? Internauta szuka w wyszukiwarce wybrane słowo kluczowe, Google z kolei weryfikuje jakim językiem posługuje się dana osoba i przeszukuje indeks, żeby dostosować wyniki do frazy wpisanej przez użytkownika biorąc pod uwagę atrybut hreflang. Internauta otrzymuje dostosowane do swojego języka i tematyki, która go interesowała strony internetowe.

Przeczytaj również  Stworzenie nazwy firmy lub marki - Pomysły i inspiracje

Google w swoim supporcie rekomenduje zastosowanie hreflangów w 3 przypadkach:

1. W sytuacji, gdy wszystkie informacje w witrynie są przetłumaczone na różne języki, a nasze usługi mają trafić do klientów z kilku regionów.


Pozycjonowanie stron ⇒ sprawdź, jak pomożemy Ci zwiększyć liczbę zapytań dzięki Google.

Poproś o ofertę na współpracę →

lub zadzwoń: tel. 515 280 209

2. Zamieszczone w witrynie treści odróżniają się od siebie wyłącznie elementami regionalnymi np. portal po niemiecku jest dedykowany użytkownikom na rynku niemieckim, szwajcarskim i austriackim.

3. Najważniejsze teksty są przygotowane w jednym języku, a tłumaczone są tylko niektóre elementy szablonu. Tego typu metody są często stosowane w witrynach z treściami zamieszczonymi przez internautów.

Zalety zastosowania atrybutu hreflang

Zastosowanie Atrybutu rel=”alternate” hreflang jest bardzo ważne jeżeli nie chcemy dopuścić do sytuacji, że Google uzna treści w różnych wariantach językowych na naszej stronie za duplicate content. Oferując swoje usługi w różnych krajach, w których mówi się tym samym językiem np. angielskim, hiszpańskim, niemieckim itd. zmiany w treści będą znikome, dlatego trzeba zadbać, żeby teksty nie zostały uznane za plagiat. Poprzez zastosowanie hreflang mamy pewność, że nie dojdzie do takiej sytuacji. Kolejną zaletą jest zminimalizowanie współczynnika odrzuceń z wejść na stronę w Google Analytics, dlatego że internauta wejdzie dokładnie na tą wersję witryny, jaką potrzebuje.

Przeczytaj również  Reklama Księgarni Internetowej

Zalecenia odnośnie implementacji hreflang

Musimy pamiętać, że każda wersja językowa podstrony powinna brać pod uwagę siebie, jak i inne wersje językowe. Koniecznie trzeba umieścić cały adres URL podstrony wraz z protokołem HTTP, a także ze slashem lub bez niego. W sytuacji gdy mamy regionalizację języków w kilku krajach, a w innych nie, to trzeba zrobić jeden adres URL typu catch-all dla użytkowników, którym nie został przypisany żaden język. Jeśli na stronie są różne warianty językowe, możemy podać adres URL subdomeny. W sytuacji, gdy na stronie nie ma języka, który jest dedykowany danej osobie, musimy ją przekierować do angielskiej wersji witryny, bo ten język jest najpopularniejszy. Wykorzystujemy do tego atrybut z wartością x-default.


Dodaj coś od siebie i zostaw komentarz na temat "Atrybut hreflang – wersje językowe strony w pozycjonowaniu"

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *